Expression of the Week

Sang-tae’s Mom: 우리도 기쁜 소식이 있는데.
We have good news too.
여보, 큰애한테도 말해야 되잖아요.

Honey, we should tell him too.
Sang-tae’s Dad: 응? 아, 그래, 참, 호태가 드라마 감독 일을 하게 됐단다.
Hmm? Right. Ho-tae got a job as a drama director.

우리도 기쁜 소식이 있는데 (We have good news too / We also have good news)

우리 – we, us
도 – additive particle - too, also
기쁜 – happy
소식 – news
이 – marker
있다 – to have
~있는데 – conjunctive clause ending

Casual – 우리도 기쁜 소식이 있는데 / 우리도 기쁜 소식이 있어
Semi-polite – 우리(저희)도 기쁜 소식이 있는데요 / 우리(저희)도 기쁜 소식이 있어요
Formal – 저희도 기쁜 소식이 있습니다

>> [~은/는데] is a conjunctive ending, but is often used colloquially in place of a statement ending

>> replace [우리] with [나/저] to say “I have good news too.”
ex. 나도 기쁜 소식이 있는데
ex. 저도 기쁜 소식이 있어요

>> omit the additive particle [도] to say “We have good news.”
ex. 우리 기쁜 소식이 있어요
ex. 나 기쁜 소식이 있어

>> you may also omit the subject
ex. 기쁜 소식이 있는데 -> this could either mean “we have good news”, “I have good news”, or “there is good news” depending on the context

>> replace [기쁜] with [좋은 (good)]
ex. 우리도 좋은 소식이 있는데