Expression of the Week

Man-sool: 많이 걱정했을 텐데 몸은 괜찮고?
You must have been worried. Are you okay?
Yeon-sil: 네, 저는 괜찮아요.
Yes. I’m okay.
Man-sool: 너무 속 끓이지 마.
Don’t worry so much.

너무 속 끓이지 마 (Don’t worry so much.)

너무 – too, excessively
속 끓이다 – to worry, to be anxious, to suffer anxiety
~지 마 – negative imperative (i.e. don’t)

Casual – 너무 속 끓이지 마 / 너무 속 끓이지 말아
Semi-polite – 너무 속 끓이지 마요 / 너무 속 끓이지 말아요
Polite – 너무 속 끓이지 마세요

>> [너무 걱정하지 마] also means “don’t worry so much”
- 걱정하다 = to worry

>> [속이 부글부글 끓는다] means something completely different -> it means “to be enraged”