Junho: 근데 이 신발... 짠, 오빠랑 커플 신발이다

هذا الحذاء .... زان ... نفس النوع من الأحذية معي.

넌 오빠한테 올 자유도 있어.

ولك حرية للإتيان إلي.

شرح درس الحلقة))
짠 (زان): تعبير ليس له معنى خاص ونستخدمه لتوجيه الانتباه إلى عرض خاص. ويمكن أن نقول 짜잔 (زازان) أو 뿅 (بيونغ). وهما يشبهان لتعبير الحلقة 짠(زان). طبعا ليس لدى هاذنين التعبيرين معنى خاص أيضا ونستخدمهما لجذب الانتباه إلى عرض خاص.
مثل 1))
짠! 놀랐지? (زان! نولات جي): زان،،، أظن أنك مدهَش، أليس كذلك؟
(نولات جي) يعني "أظن أنك مدهش أليس كذلك؟"
مثل 2))
짠 하고 나타났어 (زان هاكو ناتاناتو): ظهر على نحو مفاجئ.
짠 하고 (زان هاكو) يعني على نحو مفاجئ و 나타났어(ناتانات وو) يعني ظهر.