Yeon-tae: 어쨌든 싫어요. 머리부터 발끝까지.

على كل حال لا أحب. من الرأس حتى أخمص القدمين.

Sang-min: 뭐, 머리부터 발끝까지?

ماذا؟ من الرأس حتى أخمص القدمين؟

Yeon-tae: 죄송합니다.

أنا آسفة.

شرح درس الحلقة))
머리부터 발끝까지 (موري بوتو بال قوت قاجي): يعني من الرأس حتى أخمص القدمين. الكلمة " 머리 (موري)" تعني رأس. والكلمة 발끝 (بال قوت) تعني أخمص القدمين. أما التعبير " 부터 (بوتو) - 까지 (قاجي)" فيعني من – إلى (حتى). عادة نستخدم هذا التعبير للاشارة إلى شخص كله.
المثال 1))
월요일부터 금요일까지 (وول يو إيل بوتو كوم يو إيل قاجي): من الإثنين وحتى الجمعة
월요일 (وول يو إيل): يوم الإثنين، 금요일 (كوم يو إيل): يوم الجمعة
المثال 2))
서울부터 부산까지 (سو وول بوتو بوسان قاجي): من سيول إلى بوسان
서울 (سو وول): (مدينة) سيول، 부산 (بوسان): (مدينة) بوسان