Home > Dokdo, Nuestro Territorio
Dokdo está registrada en numerosos documentos oficiales de Corea, lo cual demuestra que a lo largo de la historia esta isla ha sido considerada y gobernada como parte del territorio coreano.
A continuación se presentarán los ejemplos más representativos de archivos compilados por el Gobierno coreano que mencionan a Dokdo.
『Sejong Sillok』 「Jiriji」 (1454)
Traducción
Usan (于山) y Mureung (武陵) se encuentran en el medio del mar, en el extremo oriental de Uljinhyeon.
Ambas islas no distan entre sí, permitiendo que en los días claros sea posible divisar una desde la otra. En el periodo Silla fue denominada Usanguk o Ulleungdo
Texto original
于山武陵二島在縣正東海中
二島相去不遠 風日淸明 則可望見 新羅時 稱于山國 一云鬱陵島
『Shinjeung Dongguk Yeoji Seungnam』 (1531)
(Edición Revisada y Aumentada del Informe de la Geografía de Corea)
Traducción
Las islas Usando y Ulleungdo
esta última denominada también Mureung o Ureung, están situadas en medio del mar, en el extremo oriental de Uljinhyeon.
Texto original
于山島 鬱陵島
一云武陵 一云羽陵 二島在縣正東海中
『Dongguk Munheon Bigo 』 (1770)
(Referencia de la Compilación de Documentos sobre Corea)
Traducción
Usando y Ulleungdo...
las dos islas constituyen Usan...
Según 『Yeojiji』, tanto Ulleung como Usan forman parte del territorio de Usanguk, y Usan es llamada por los japoneses Songdo (松島, Matsushima, en japonés).
Texto original
于山島 鬱陵島..
二島一卽于山..
輿地志云 鬱陵․于山皆于山國地 于山則倭所謂松島也
『Mangi Yoram 』 (1808)
(Manual de Asuntos Estatales para la Monarquía)
Traducción
Ulleungdo está en medio del mar, en el extremo este de Uljin...
Según 『Yeojiji』, Ulleung y Usan forman parte de Usanguk, y los japoneses denom-inan Songdo (松島. Matsushima, en japonés) a Usan.
Texto original
鬱陵島在蔚珍正東海中..
輿地志云 鬱陵于山皆于山國地 于山則倭所謂松島也
『Jeungbo Munheon Bigo』 (1908)
Traducción
Usando, Ulleungdo...
las dos islas son una y se llaman Usan. Explicación agregada: actual Uldogun.
Texto original
于山島鬱陵島..
二島一卽芋山 續今爲鬱島郡